Sukoon mera woh le gayin
Aandhiyan gham ki yun chaleen
Sukoon mera woh le gayin
Ghaarat ke us jahan men phir
Chaman men kaliyaan na khileen
Gham ke woh sailaab they
Toofaan se woh aab they
Har safey per naam alam ka tha
Ranj ke woh baab they
Ghunche phool phir na baney
Dost yaar bichhad gaye
Tanhaiyaan chhaa gayin har su
Giley na koi shikwe rahey.
Saare huay barabar hisaab
La’al o guhar na raha gulaab
Khaak ne dikhlaaye rang hazaar
Na aam kuchh na kuchh nayaab
Lughat se ghayab shaad o aabaad
Yeh alfaaz na huay phir istemaal
Chashm num na huay phir kabhi
Duniya mukammal hui be haal
Raqeeb na ahbaab koi
Kitaab na hai baab koi
Hadd se guzar jaaye jab
Rehta nahin hai azaab koi
Khoon ke aansu ab tu hi baha
Unhin ko phir tu pi kar dikhla
Gham bhi to jaaney ai ‘sahil’
Hota hai kya gham ka sila
Sukoon. Contentment
Ghaarat. Devastation
Sailaab. Floods
Alam. Gham. Sadness
Baab chapters
La’al o guhar. Rubies and Pearls
Nayaab. Rare
Lughat. Dictionary
Shaad o aabaad. Happy and prosperous
Mukammal. Complete
Raqeeb. Rival
Ahbaab. Friends
Azaab. Misery calamity
Chashm num. tearful eyes
Sila. Recompense
अशोक साहनी