Urdu Gazals in Roman script written by Ashok Sawhny ” Sahil”

Jazba e mahabat

Zan muridi bhi ajab aamiaana jazba hai
Izhaar e mahabat hai ya mahabat ka taqaaza hai

Maidan e jung nahin hai, mahabat hai yaro
Yun samjhiye barabar ka yeh tamasha hai

Mahabat karnewaalo mat bhulna tun kabhi
Mahabat karnewaala khuda nahin fida hai

Na ki ho mahabat to baaleedagi kya jaano
Mahabat ke muqaabil aur bulandagi kya hai

Sitaaron ki tamanna yeh khwahish hai kaisi
Jab mahabat men mumkin parwaaz karna hai

Nahin hoti hai tafreeq mahabat men koi

Na aala koi ‘sahil’ na koi apna hai

———————————————-

Jitne log utni hi hoti hain fuzul ki baaten

Ab tum hi kaho kis ki sunen aur kis ki maanen

Qissey to hotey hain faani aur do roza sab

Amar hoti hain bas dilchasp purani daastaanen

Kya guzri hai qatre per azamat ki justaju men S

ach to nahin hoti hain gauhar ki saari baaten

Bina daagh na mah na bin khaar hai gulaab

Kahan hoti hain suhaani sab shaamen aur raaten

Bin baal o par karta hai dil khalaon men parwaaz

Rokengi kya ‘sahil’ ko bhala yeh majaazi sarhaden

Faani. Mortal

Do roza short-lived

Azamat. Greatness

Justaju. Talaash

Gauhar. Pearl

Khaar. Thorn

Bal o par. Featherless

Khalaon. Empty spaces in the skies

Parwaaz. Flight

Majazi sarhaden. Worldly boundaries

———————————————–

Lab e darya nazar na aayi raftaar aab ki

Kuchh isi tarah thi aaj ravaani sharaab ki

Dil ki dhadkanen to ruk bhi jaati hain yaro

Baat mat kijiye janaab dil e betaab ki

Sar jhuka, farz nibha, kaar apna karte ja

Usey kya milega jisey aarzu ho sirf sawaab ki

Andheron men chal rahey they kab se hum

Shukr hai jab mehr hui raushani e mahtaab ki

Har lamha to nahin guzarta hai shaadmaan kabhi

’Sahil’, jagah apni hai zindagi men azaab ki

Lab e darya. By the riverside

Ravaani. Flow

Betaab. Restless

Kaar. Kaam

Sawaab. Reward

Shaadmaan. Happy

Azaab. Stress. Misfortune trouble

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *